1 jul. 2010

Comparaciones Odiosas (1) – Cambio de Empaque

Bueno, ya que hace dos días que no escribo (y eso que estoy empezando, y ya voy mal :S), hoy decidí inaugurar una nueva sección del Blog.

“Las comparaciones son odiosas”

Ese es un dicho mundialmente conocido, y aunque las comparaciones sean odiosas, también son necesarias. Así que ésta nueva sección se basará en realizar diferentes comparaciones, en diferentes temas (que se me pueden ocurrir en cualquier momento xD), en las cuales simplemente expondré mi punto de vista y opinión, comparando (valga la redundancia) dos puntos similares o con algo en común J

Así que hoy he decidido empezar con algo muy conocido por tod@s aquell@s que aman los libros y son esclav@s fanáticos de las PORTADAS.

Y es que, como la mayoría de los libros que nos gustan y leemos con tanto fervor provienen del inglés, y al ser traducidos, no simplemente se cambia el idioma, si no que en muchas ocasiones (malas a veces), también lo hacen las portadas.

Así que muchas veces las portadas que recibimos aquí en Latinoamérica, provienen de “creativos” de habla hispana, ya que algunas editoriales solo compran los derechos de traducción y se olvidan de que el empaque también es importante.

La verdad, a mi me gustaría mucho más que se guardaran las portadas originales porque creo que es mantener la esencia original de la historia. Así que aquí les dejo algunas portadas comparativas, entre versiones originales y versiones de traducción, para que cada un@ se haga una propia opinión de ésta primera Comparación Odiosa ;)


Before I fall vs. Si No Despierto (Lauren Oliver)


Aunque la traducción guardó la fotografía original, optaron por montar un collage que trató de parecer creativo, pero que solo llevó a que la verdadera intensión de la fotografía (mostrar la mirada vacía de la chica) se perdiera totalmente entre tantos pedazos de rostro. (Punto para la original)

Glass Houses vs. La Mansión Glass (Rachel Caine)


Pues la versión en español trató de incluir los mismos objetos (chica gótica, mansión, letras en sombras), pero sin mayor resultado. Aunque cabe resaltar que la original no es nada bonita (Así que dejémoslo en empate técnico, porque las dos son malvadamente horribles L)

Faunblut vs. Embrujo (Nina Blazon)


La portada de la traducción es como un horrible trabajo de Photoshop (definitivamente me quedo con la original J)

The Vampire Diaries (L. J. Smith) vs. Crónicas Vampíricas









(Y muchas otras más que se han empeñado en crear para renovar la historia y hacerlas parecidas a otra saga por ahí muuuy conocida :S)

El primero de ésta saga se publicó hace mucho tiempo (1991) y su traducción no fue hecha hace mucho (en mi opinión, las de habla hispana son menos feas, comparadas con las primeras que sacaron en inglés).

Perfect Quemistry vs. Química Perfecta (Simone Elkeles)



Siento más la química viendo la portada original que viendo la mirada vacía de la rubia de la portada española L

Beastly vs. La Bestia (Alex Flinn)



Aunque para mí, ninguna de las dos merece mayor reconocimiento, la original es menos… mala común.

Elsewhere vs. En Otro Lugar (Gabrielle Zevin).



¿Qué entiendes al ver las portadas? Porque para mí, dan ideas totalmente diferentes en un idioma y en otro. Ninguna de las dos me parece bonita, ni adecuada para la sinopsis que tiene el libro :S



The Luxe (Anna Godbersen)
















Las originales son exquisitas y representan todo el glamour que quieren mostrar estos libros. Las portadas para habla hispana, son comunes y totalmente alejadas de las originales (nuevamente se imponen las originales).

Vision in White vs. Album de Boda (Nora Roberts)





A mí me fascinan las dos, así que creo que aquí también tengo empate técnico J




Thanks For The Memories vs. Recuerdos Prestados (Cecelia Ahern)



La misma escritora de P.S. I love You, que aunque la portada original es bastante creativa, la hispana me gusta mucho más.

The evernight series vs. Medianoche (Claudia Gray)










Ya para terminar, éstas portadas, que para mí ninguna es demasiado buena, pero las que menos me disgustan son las originales ;)




Bueno, ya para terminar ¿Qué opinan? ¿Cuáles son las mejores? ¿Deberían ser siempre portadas originales o creaciones especiales para habla hispana? Yo dejo mi punto claro… ¿y ustedes?

1 comentario:

  1. Hola! Acabo de descubrir tu blog, está sección está muy bien :)
    A mi generalmente me gustán más las portadas en inglés, porque al traducirlas... la pifian :S
    saludos!

    ResponderEliminar

Lo mostrado aquí es mi opinión, así que sé respetuos@ al expresar la tuya y estaré encantada de leerla ;)

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...